مجلات أدبية

المساهمات

الصندوق العربي المجلس الثقافي البريطاني اليونسكو

Quotations

دار البوتقة للنشر

Who are we?

البوتقة في الصحافة

الأعداد

حقوق الترجمة

من نحن؟

كتاب حواس مرهفة

كتاب أشباح بلا خرائط

كتاب وجوه متوارية

كتاب تماس مع القدر

بحث

albawtaka@albawtaka.com      تكرم بإضافة بريدك الإلكتروني كي تصلك المجلة

 

 

البوتقة

فصلية إلكترونية مستقلة تعنى بترجمة آداب اللغة الإنجليزية

تصدر من جمهورية مصر العربية

عن مجلة البوتقة، مع الشكر كل الزملاء

 

 

 

جريدة المصري اليوم, حوار أ. أحمد الهواري عن مجلة البوتقة ومشروع الكتاب المسموع, 17 إبريل 2014:

http://www.almasryalyoum.com/news/details/430312

 

 

 

بوابة الأهرام, حوار أ. سيد محمود عن مجلة البوتقة ومشروع الكتاب المسموع, 8 إبريل 2014:

http://gate.ahram.org.eg/News/476735.aspx

 

 

 

"Finally: Literary Audio Books in Arabic (for Free)". Marcia Lynx Qualey's interview with Hala Salah Eldin in Arabic Literature (in English) blog, .

مدونة الأدب العربي (باللغة الإنجليزية)، حوار أ. مارشا لينكس كوالي باللغة الإنجليزية مع محررة مجلة البوتقة هالة صلاح الدين، 6 إبريل 2014:

http://arablit.wordpress.com/2014/04/06/in-egypt-and-libya-finally-literary-audio-books-for-the-blind/

 

 

 

جريدة اليوم السابع, تقرير أ. بلال رمضان عن مشروع الكتاب المسموع, 5 إبريل 2014:

http://www1.youm7.com/News.asp?NewsID=1595994#.U0BZEHC4iSY

 

 

 

 

جريدة الرياض, حوار محررة مجلة البوتقة هالة صلاح الدين مع أ. أحمد الواصل, 28 فبراير 2013:

http://www.alriyadh.com/2013/02/28/article813582.html

 

 

 

جريدة الرؤية، مقال أ. إسلام أبو شكير، "(البوتقة): مشروع ثقافي كبير وجادّ رغم أنّه فردي"، 5 يناير 2013:

http://www.alroeya.com/node/3988

 

 

 

"20* Questions: How Do I Become a Literary Translator?" in Marcia Lynx Qualey's Arabic Literature (in English) blog, .

مدونة الأدب العربي (باللغة الإنجليزية)، حوار أ. مارشا لينكس كوالي باللغة الإنجليزية مع محررة مجلة البوتقة هالة صلاح الدين، 23 يوليو 2012:

http://arablit.wordpress.com/2012/07/23/20-questions-how-do-i-become-a-literary-translator/

 

 

 

"New Publishing Venture Looks to Bring Arabic Short Stories into English" in Marcia Lynx Qualey's Arabic Literature (in English) blog, .

مدونة الأدب العربي (باللغة الإنجليزية)، حوار أ. مارشا لينكس كوالي باللغة الإنجليزية مع محررة مجلة البوتقة هالة صلاح الدين، 14 مارس 2012:

http://arablit.wordpress.com/2012/03/14/new-publishing-venture-looks-to-bring-arabic-short-stories-into-english/

 

 

 

مجلة بلاوشيرز، مقالة الكاتبة الأمريكية ريتشل كاديش باللغة الإنجليزية عن محررة مجلة البوتقة هالة صلاح الدين، 20 يناير 2012.

"Literary Friendship Across Political Borders" Rachel Kadish, author of From a Sealed Room and Tolstoy Lied: a Love Story, writes about her literary friendship with Albawtaka Review editor Hala Salah Eldin, Ploughshares, Jan.-20-2012.

http://press.emerson.edu/ploughshares/2012/01/20/literary-friendship-across-political-borders/

 

 

 

دراسة باللغة الإنجليزية للدكتور سامح حنا -- محاضر في دراسات الترجمة واللغة العربية في جامعة سالفورد -- في الترجمة من اللغة الإنجليزية إلى اللغة العربية. يضم البحث فقرات عن مجلة البوتقة.

"Flows of English-Arabic translation in Egypt in the areas of literature, literary/cultural and theatre studies: two case studies of the genesis and development in the translation market in modern Egypt." A study in English by Dr. Sameh Hanna, Lecturer in Translation Studies and Arabic in the University of Salford. The study contains a considerable section about Albawtaka Review.
http://www.transeuropeennes.eu/ressources/pdfs/TIM_2011_English_Arabic_Sameh_F_HANNA_111.pdf

 

 

 

Hala Salah Eldin is interviewed by Rachel Kadish, author of From a Sealed Room and Tolstoy Lied: a Love Story, on Albawtaka Review and her perspective on the cultural and literary situation in Egypt, Ploughshares, Jan.-13-2012.

حوار الكاتبة الأمريكية ريتشل كاديش في مجلة بلاوشيرز باللغة الإنجليزية مع محررة مجلة البوتقة هالة صلاح الدين، 13 يناير 2012:

http://word.emerson.edu/ploughshares/2012/01/13/an-interview-with-hala-salah-eldin-hussein/

 

 

 

جريدة أخبار الأدب، مقال أ. أحمد عبد اللطيف عن المجموعة القصصية وجوه متوارية: كتاب البوتقة الثالث، 25 ديسمبر 2011:

http://www.akhbarelyom.org.eg/issuse/detailze.asp?mag=a&said=&field=news&id=3821

 

 

 

جريدة المصري اليوم، مراجعة نقدية باللغة الإنجليزية بقلم أ. زينب المنسي للمجموعة القصصية أشباح بلا خرائط: كتاب البوتقة الثاني، 20 أكتوبر 2011:

Ghosts With No Maps: Second Book of Albawtaka was reviewed by Zainab El-Mansi in Almasry Alyoum, Oct. 20, 2011

http://www.egyptindependent.com/news/searching-peace-ghosts-no-maps

http://albawtaka.com/egyptindependent-elmansi.htm

 

 

 

جريدة المصري اليوم، حوار أ. علا الساكت باللغة الإنجليزية مع محررة مجلة البوتقة هالة صلاح الدين، 18 أكتوبر 2011:

http://www.egyptindependent.com/news/other-words-translation-alchemy-crucible

http://albawtaka.com/egyptindependent-elsaket.htm

 

 

 

قناة إم بي سي MBC، برنامج "إم بي سي في أسبوع"، تقرير عن محررة مجلة البوتقة هالة صلاح الدين، 15 سبتمبر 2011:

http://www.youtube.com/watch?v=YxAskGVuiqk

 

 

 

"Translating to Glimpse the World," Hala Salah Eldin is interviewed by Elisa Pierandrei on the work of publishing and translating in these tumultuous times, ResetDoC magazine, Aug-30-2011.

"الترجمة لإلقاء لمحة على العالَم،" حوار باللغة الإنجليزية أجرته إليسا بييراندري مع محررة مجلة البوتقة هالة صلاح الدين في مجلة ResetDoC الإيطالية الصادرة بالإيطالية والإنجليزية والعربية، 30 أغسطس 2011:

http://www.resetdoc.org/story/00000021709

 

 

 

One Minute with Hala Salah Eldin on Translating from English into Arabic in Marcia Lynx Qualey's Arabic Literature (in English) blog, Aug-15-2011.

حوار باللغة الإنجليزية مع محررة مجلة البوتقة هالة صلاح الدين، في مدونة أ. مارشا لينكس كوالي الأدب العربي (باللغة الإنجليزية)، 15 أغسطس 2011:

http://arablit.wordpress.com/2011/08/15/one-minute-with-hala-salah-eldin-hussein-on-translation-from-english-into-arabic/#more-6750

 

 

 

"10 Rules for Translators" by Hala Salah Eldin in Marcia Lynx Qualey's Arabic Literature (in English) blog, Aug-4-2011.

10 قواعد كتبتها محررة مجلة البوتقة هالة صلاح الدين من أجل المترجمين والمترجمات، ما ينبغي عمله وما لا ينبغي عمله. القواعد منشورة في مدونة أ. مارشا لينكس كوالي الأدب العربي (باللغة الإنجليزية)، 4 أغسطس 2011.

http://arablit.wordpress.com/2011/08/04/21-more-rules-for-translators-susan-bernofsky-hala-salah-eldin-hussein/

 

 

 

Hala Salah Eldin, "A window on the world's true colours," interview, Rania Khallaf, Al-Ahram Weekly, July 21, 2011:

حوار باللغة الإنجليزية مع محررة مجلة البوتقة هالة صلاح الدين، أ. رانيه خلاف، الأهرام ويكلي، 21 يوليو 2011:

http://weekly.ahram.org.eg/2011/1057/ee01.htm

 

 

 

إذاعة مونت كارلو وفرانس 24، أ. عبد الإله الصالحي، حوار مع محررة مجلة البوتقة هالة صلاح الدين عن البوتقة والمجموعة القصصية أشباح بلا خرائط: كتاب البوتقة الثاني، 8 يونيه 2011:

http://www.france24.com/ar/20110608-ashbah-bila-kharaet-book-translation-english-novels

 

 

 

وكالة قدس نت للأنباء، مراجعة نقدية بقلم أ. توفيق أبو شومر لقصة ريتشل كاديش، "نساء يحلمن بالقدس،" 4 يونيه 2011:

http://www.qudsnet.com/arabic/new/index.php?page=view_news&Id=189743

 

 

 

جريدة التآخي، أ. أحمد فاضل، مقال عن المجموعة القصصية حواس مرهفة: كتاب البوتقة الأول، 29 مايو 2011:

http://taakhinews.org/?p=83467

 

 

 

جريدة المستقبل، ملحق نوافذ، مقال أ. منصورة عز الدين "حيوات، كزهرة غاردينيا، تأفل على مهل،" مراجعة للمجموعة القصصية حواس مرهفة: كتاب البوتقة الأول، 15 مايو 2011:

http://www.almustaqbal.com/Nawafez.aspx?pageid=69653

 

 

 

موقع الجزيرة، مقال أ. عماد فؤاد، "مؤسسة ثقافية بجهود فتاة مصرية،" 13 مايو 2011:

http://www.aljazeera.net/NR/exeres/226C05BB-F848-41B3-82FF-F4702E214CAA.htm

 

 

 

مجلة نوافذ، قصة "فدية زعيم الهنود الحمر،" للكاتب الأمريكي أو. هنري، 3 فبراير 2011. صدرت قصة "فدية زعيم الهنود الحمر،" للكاتب الأمريكي أو. هنري للمرة الأولى في العدد الثالث والعشرين من مجلة البوتقة، أكتوبر 2009

 

 

 

جريدة المصري اليوم، مقال أ. سهى السمان، "حواس مرهفة.. تجربة فريدة لترجمة القصص العالمية،" 5 مايو 2011:

http://www.almasry-alyoum.com/article2.aspx?ArticleID=295697&IssueID=2126

 

 

 

جريدة وقت الجزائر، حوار مع أ. إسماعيل يبرير، "مصر أجمل بعد الثورة والأمريكيون في حالة دهشة،" 4 مايو 2011:

http://www.wakteldjazair.com/article_pdf.php?id_rub=296&id_art=19252&num=677

 

 

 

جريدة المنارة العراقية، أ. أحمد فاضل، مقال "حواس مرهفة: مجموعة قصصية تفاجئ القارئ بعوالم نعيشها بألم!" 16 فبراير 2011:

http://www.almannarah.com/PDF/p9_755.pdf

 

 

 

العرب اللندنية، حوار مع الأستاذة خلود الفلاح، عن كتاب المختارات القصصية حواس مرهفة: كتاب البوتقة الأول، 28 يناير 2011:

http://www.alarab.co.uk/previouspages/Alarab%20Daily/2011/01/28-01/p14.pdf

 

 

 

Hala Salah Eldin, interview, Emily Dische-Becker, The Arab Fund for Arts & Culture, December 22, 2010

حوار باللغة الإنجليزية أجراه الأستاذة إيميلي ديش-بيكر مع محررة مجلة البوتقة هالة صلاح الدين، الصندوق العربي للثقافة والفنون، 22 ديسمبر 2010

 

 

 

حوار الصندوق العربي للثقافة والفنون مع محررة مجلة البوتقة هالة صلاح الدين، 22 ديسمبر 2010:

http://www.arabculturefund.org/?q=ar/content/%D9%85%D9%82%D8%A7%D8%A8%D9%84%D8%A9-%D9%85%D8%B9-%D9%87%D8%A7%D9%84%D8%A9-%D8%B5%D9%84%D8%A7%D8%AD-%D8%A7%D9%84%D8%AF%D9%8A%D9%86

 

 

 

أ. عالية ممدوح، مقال "كيمياء الثقافة في مجلة ـ البوتقة ـ الإلكترونية،" 30 سبتمبر 2010

 

 

 

جريدة الأخبار اللبنانية، مقال أ. محمد خير "ناشر ضد حرية التعبير،" 8 سبتمبر 2010

 

 

 

جريدة الأخبار اللبنانية، مقال أ. محمد شعير "هالة صلاح الدين مترجمة في قفص الاتهام،" 8 سبتمبر 2010

 

 

 

جريدة الأهرام، مقال "في موقع البوتقة: الفرد "مؤسسة" للتواصل الثقافي الرقمي" للأستاذ جمال محمد غيطاس، 26 يوليو 2010

http://digital.ahram.org.eg/articles.aspx?Serial=200563&eid=1783

 

 

 

جريدة القبس الكويتية، حوار مع الأستاذ عبد الله الغبين، 12 يوليو 2010:

http://www.alqabas.com.kw/Temp/Pages/2010/07/12/33_page.pdf

 

 

 

جريدة القبس الكويتية، مقال أ. محمد حنفي، "هالة صلاح الدين: الوليد الأول،" 30 مارس 2010:

http://www.alqabas.com.kw/Temp/Pages/2010/03/30/37_page.pdf

 

 

 

جريدة السياسة الكويتية، حوار مع الأستاذة إيناس عوض، 21 مارس 2010:

http://www.al-seyassah.com/AtricleView/tabid/59/smid/438/ArticleID/83243/Default.aspx

 

 

 

هالة صلاح الدين، تحيةً إلى عصر الورق ووداعاً له: وسيط إلكتروني يمهد لأدب مختلف، موقع جهات:

http://www.jehat.com/Jehaat/ar/AljehaAhkhamesa/21-10-10.htm

جريدة القبس الكويتية، احتفاء بالبوتقة، "ندوة العربي تبحث مدونات الإنترنت والثقافة العربية: نقطة التقاء أم بداية صراع بين الوسائط؟" الأستاذ محمد حنفي، 11 مارس 2010:

http://www.alqabas.com.kw/Temp/Pages/2010/03/11/34_page.pdf

جريدة الحرية، "ضمن أنشطة ندوة مجلة العربي السنوية هالة صلاح: المكتبات الرقمية تنذر بأفول نجم "الورقية""، 15 مارس 2010:

http://www.alhoriah.com/horianews/ArticleDetail.aspx?artid=20348

 

 

 

مجلة أدب وفن، حوار "بوتقة هالة. نافذة غربية تطل على الشرق!" مع الأستاذ أحمد فاضل، 4 أكتوبر 2009:

http://www.adabfan.com/interview/4603.html

موقع الكتابة العربية الجديدة، حوار "بوتقة هالة. نافذة غربية تطل على الشرق!" مع الأستاذ أحمد فاضل، 4 أكتوبر 2009:

http://www.alketaba.com/index.php?option=com_content&view=article&id=588:hala&catid=42:face-2-face&Itemid=105

 

 

 

جريدة الوطن البحرينية، مقال محررة مجلة البوتقة هالة صلاح الدين عن الكاتبة أدا أوديتشوكوو، 18 سبتمبر 2009

قصة الكاتبة النيجيرية أدا أوديتشوكوو "الحافلة الليلية" في العدد الثالث والعشرين من مجلة البوتقة، أكتوبر 2009:

 

 

 

مجلة العربي الكويتية، مقال الأستاذ إبراهيم فرغلي، أغسطس 2009

 

 

 

صحيفة المثقف، مقال "هالة البوتقة الذهبية" للأستاذ عدنان الظاهر، 18 يوليو 2009:

http://www.almothaqaf.com/index.php?option=com_content&view=article&id=3218:2009-07-18-14-29-49

 

 

 

جريدة عمان العمانية، ملحق شرفات، شهادة عن مجلة البوتقة، 8 يوليو 2009

 

 

 

جريدة الرأي الأردنية، مقال "قصة لوودي ألن" الأستاذ سعود قبيلات. نقد لقصة المخرج الأمريكي وودي ألان، "بغي مينسا":

http://www.alrai.com/pages.php?news_id=288068#top

 

 

 

جريدة عمان العمانية، مقال الأستاذ أحمد الرحبي، 1 يوليو 2009

 

 

 

جريدة الجمهورية المصرية، مقال "ثقافة دوت كوم: البوتقة جسر التواصل مع الأدب الإنجليزي المترجم" للأستاذ عمرو رضا، 27 يونيه 2009.

 

 

 

جريدة السياسة الكويتية، حوار مع الأستاذ محمود النجار، 3 يونيه 2009

 

 

 

اليوم السابع، حوار مع الأستاذ محمد البديوي، 23 مايو 2009:

http://www.youm7.com/NewsPrint.asp?NewsID=101766

 

 

 

صحيفة السجل الأردنية، شهادة عن مجلة البوتقة، 30 إبريل 2009

 

 

 

أخبار الأدب، حوار مع الأستاذ أسامة فاروق، 5 إبريل 2009

 

 

 

جريدة الجريدة، مقال "البوتقة!!" للأستاذ طالب الرفاعي، 24 مارس 2009:

http://www.aljarida.com/aljarida/Article.aspx?id=102722

 

 

 

جريدة الأخبار، مقال موقع البوتقة: الأدب الامريكي إلكترونياً" للأستاذة نوال العلي، 7 فبراير 2009

 

 

 

صحيفة العرب القطرية، مقال "البوتقة مشروع ثقافي لترجمة الأدب الغربي" للأستاذ شبّوب أبو طالب، 4 نوفمبر 2008:

http://www.alarab.com.qa/details.php?docId=61751&issueNo=316&secId=18

 

 

 

جريدة الرأي الأردنية، مقال "البوتقة" للأستاذ سعود قبيلات:

http://www.alrai.com/pages.php?news_id=277197

 

 

 

صحيفة العرب القطرية، مقال "حين يبدع الغرب صورته عن الشرق" للأستاذ رشيد يلوح عن قصة "حادث بعيد" لبول بولز المنشورة في العدد السادس من البوتقة (سبتمبر 2006)، 11 سبتمبر 2008:

http://www.alarab.com.qa/details.php?docId=55369&issueNo=261&secId=18

 

 

 

مجلة العربي الكويتية، مقال "البوتقة" للأستاذ محمد المنسي قنديل، يناير 2007

 

 

 

جريدة الرأي الأردنية، مقال للأستاذ سعود قبيلات، نقد قصة "حادث بعيد" المنشورة في العدد السادس من البوتقة (سبتمبر 2006):

http://www.alrai.com/pages.php?news_id=130993&select=%22%CD%C7%CF%CB%20%C8%DA%ED%CF%22

 

 

 

موقع الكاتب العراقي، مقال "هلمّوا إلى البوتقة" للأستاذ جلال زنكَابادي، 2006:

http://www.iraqiwriter.com/iraqiwriter/Iraqi_Writers_folder/site_writers/Jalal_Zangabady/Jalal_zangabady_25.htm

 

 

 

صحيفة الاقتصادية، حوار مع الأستاذ عبد الله زايد، 18 يوليو 2006:

http://www.aleqt.com/2006/07/18/article_48560.html

 

 

 

Copyright © 2009 Albawtaka Review. All Rights Reserved.