مجلات أدبية

المساهمات

الصندوق العربي المجلس الثقافي البريطاني

Quotations

دار البوتقة للنشر

Who are we?

البوتقة في الصحافة

الأعداد

حقوق الترجمة

من نحن؟

كتاب حواس مرهفة

كتاب أشباح بلا خرائط

كتاب وجوه متوارية

بحث

albawtaka@albawtaka.com      تكرم بإضافة بريدك الإلكتروني كي تصلك المجلة!

 
 

البوتقة

فصلية إلكترونية مستقلة تعنى بترجمة آداب اللغة الإنجليزية

تصدر من جمهورية مصر العربية

أصوات من إمارة ويلز                                                Voices from Wales

العدد التاسع والثلاثون، يوليو 2013 بدعم من             Thirty-ninth issue, July 2013 Supported by

الصندوق العربي للثقافة والفنون                               The Arab Fund for Arts & Culture

 

 

خبر للنشر:

البوتقة تطلق العدد الأخير من سلسلة "أصوات من ويلز" بدعم من الصندوق العربي للثقافة والفنون:

 

في إطار مشروع يضم مجلة البوتقة المعنية بترجمة آداب اللغة الإنجليزية والصندوق العربي للثقافة والفنون ويهدف إلى نشر تراجم عربية لقصص بأقلام كُتاب من إمارة ويلز البريطانية، صدر في الأول من يوليو 2013 العدد التاسع والثلاثون من مجلة البوتقة، وهكذا ينتهي التعاون المشترك بين مجلة البوتقة والصندوق العربي. يشرف على تحرير البوتقة المترجمة المصرية هالة صلاح الدين، وقد تكرم مبدعو العدد، چون جاور وأنتوني چيمز ولويس ديڤيز بمنح المجلة الحق في ترجمة نصوصهم ونشرها.

نشر لويس ديڤيز مائتيّ كتاب، منها 194 كتاباً لا يزال متاحاً في المكتبات! ألَّف أيضاً سيناريوهات للتليفزيون والسينما والراديو الوثائقي، ويعمل حالياً مديراً تجارياً بدار بارثيان وسلسلة مكتبة ويلز. نال جائزة يوم الكِتاب العالمي عن روايته العمل والجنس والرجبي وجائزة چون مورجان عن كتاب الطرق السريعة: رحلة غرباً على طريق 66 وجائزة ريس ديڤيز عن قصة "شوكولاتة السيد روبراتنا". صدرت قصة ديڤيز "الأجرة" في كتاب المختارات القصصية ويلز المدينية: أدب ويلزي جديد عام 2005.

نشر أنتوني چيمز قصائده وقصصه ومراجعاته النقدية في مجلات إدنبره ريفيو وراديكال ويلز وأجندة وأمبيت وإنفوي وسيم وويسترن ميل. فازت دراسته عن الروائي الروسي ألجزاندر سوچينيتسِن بجائزة أيلين إيلتِد ديڤيد لحقوق الإنسان. يؤلف چيمز حالياً كتاباً كاملاً عن سوچينيتسِن، وفي الوقت نفسه يكتب سيناريو سينمائياً عن حياته.  چيمز كاتب كثير الترحال، وقد تنقل في الخمسة والعشرين عاماً الأخيرة من شماليّ النرويج إلى شماليّ أفريقيا. نشر چيمز قصة "القسيس والرياح" في كتاب المختارات القصصية رضيع ماما، ربما ابن بابا عام 1999.

عمل چون جاور مراسلاً للفنون والإعلام في قناة 'بي بي سي ويلز' ومديراً للعلاقات العامة في الجمعية المَلكية لحماية الطيور وصحفياً يغطي الأحداث الجارية في تليفزيون هارليك. أنتج أفلاماً وثائقية للتلفزيون والراديو لمدة تربو على 30 عاماً حتى إن ثلث البرامج المنتجَة على امتداد قرن لا تخلو من اسمه! يكتب جاور باللغتين الإنجليزية والويلزية، وهو زميل بمهرجان هاي الدولي. أصدر قصة "أرض التلفزيون" في كتاب المختارات القصصية ويلز المدينية: أدب ويلزي جديد عام 2005 ثم في مجموعته القصصية بردٌ شديد على الثلج عام 2011.

 

أحياناً ما يُقدِّم التليفزيون – لأنه فوري – شيئاً أشبه بالحكاية الأخلاقية الإلكترونية. برلين على سبيل المثال في يوم سقوط الحائط. كان روستروبوڤيتش يعزف على التشيلو بجوار حائط لم يعد يطرح ظلاً بينما يتدفق مليون ساكن من سكان برلين الشرقية غرباً ليتسوقوا بأموال منحتهم إياها بنوك ألمانيا الغربية! لقد شهِد العالَم بأسره في تلك اللحظة كيف فقدتْ المادية سلطتها التاريخية المذهلة لتنقلب قائمة شراء.

چون برجر (1926)، كاتب وناقد بريطاني. مقال "الروح والمُشَغِّل"، في مجلة إكسبريس (ستوكهولم، 19 مارس 1990؛ أعيدت طباعته في كتاب الالتزام بالميعاد، 1992).

 

 

"أرض التلفزيون"        "TV Land"

جرَت المياه سوداء بلون الحبر في دوامات متدفقةً حول قرميد المبنى الفيكتوري وهو يشق طريقه إلى الفخاخ. كان قد اشتراها عن طريق الإنترنت، أتت من منطقة صناعية في فيتنام. أَفضل خمسين جنيهاً أنفقها منذ فترة طويلة. أحسن فخاخ للفئران في العالم، وعندما تناهى إليه الصراخ الممسوس، علِم أنه سيتمكن من توفير الطلبية دون نقصان. جال بباله أنه سيطهو ولا بد كواي حين فتح فم حقيبة الجثث ليمد يده إلى أول فأر سيموت.

كَسرة رقبة خاطفة هي أفضل وسائل القتل. في الإكوادور يضغطون على الرأس الصغيرة إلى الأمام من أجل ميتة عاجلة بدون ألم تحتفظ بدماء الجثة – قُرادَة كبيرة سمينة ملفوفة في لحاف غزير الشَعر. قطْع الحلْق مستهجَن لأنه يجفف اللحم، وهو ما لن يخدمك، أليس كذلك؟

المجموعة القصصية بردٌ شديد على الثلج، 2011

 

چون جاور

Jon Gower

"أرض التلفزيون"

"TV Land"

تكرم چون جاور بالموافقة على نشر قصة "أرض التلفزيون" في مجلة البوتقة. ولا يسع المجلة إلا توجيه كل آيات الشكر له.

TV Land” by Jon Gower. Copyright © 2011 by Jon Gower. From his story collection Too Cold for Snow © 2011 . Published by kind permission of the author. All rights reserved.

 

     

 

لقد رأيتُ خيرة عقول جيلي يدمرها الجنون، يحتضرون عرايا في هستريا،

يجُرون أنفسهم فجراً عبر شوارع الزنوج بحثاً عن جرعة مخدِّر غاضبة،

هيبيز برؤوس كالملائكة يتحرقون إلى صلة عتيقة سماوية بمولِّد مرصَّع بالنجوم في آلية الليل،

مَن جلسوا فقراء مهلهَلين مخدَّرين بأعين غائرة يدخنون في ظلام خارق يسود شققاً باردة المياه يطفون عبر قمم المدن يتفكرون في الچاز،

مَن أفضوا بخبيئة عقولهم إلى الفردوس أسفل القطار المرتفع وأبصروا ملائكة المُسْلِم تترنح فوق أسطح شقق فقيرة منيرة،

مَن اجتازوا الجامعات بعيون صفيقة مشعة يهلوسون بأركنسو وبليك – تراجيديا خفيفة بين علماء الحرب.

مَن طردتهم الأكاديميات لجنونهم & نشرهم قصائد غنائية داعرة على نوافذ الجمجمة،

مَن انكمشوا خوفاً بملابسهم الداخلية في حجرات غير حليقة، يحرقون أموالهم في سِلال المهملات وينصتون إلى الرعب عبر الجدران.

ألان جينزبرج (1926-1997)، شاعر أمريكي. قصيدة "عواء"، مهداة لصديق جينزبرج، كارل سولومون، الجزء الأول، سطور 1 : 8، (1956).

 

 

 

"القسيس والرياح"

"The Priest and the Wind"

"أعتقد أن المجتمع فاسد قاسي القلب، يُقَدم إلى الناس أقل القليل، وأن الكنيسة خذلتهم كثيراً. يؤسفني أن يولي بعض الناس وجوههم إلى الشر في تشوشهم. هناك العديد من الأديان، بالطبع، وبعضها ينطوي على الكثير من الحقيقة والجمال، ومن المتوقع أن يلجأ إليها أناس آخرون."

"ولكن ما معنى ذلك؟ قتل الساحرات؟"

"لستُ المسيح. إنني قسيس – ولستُ ماهراً كل المهارة." استحوذ عليه ارتياح ما بعده ارتياح حين أضاف هذه الكلمات. "لو أردتِ السؤال عن قصد ربنا، اُعْبُرْي الطريق وادخلي الكنيسة وسَلْيه. قد يجيب وإن لن يجيبك على الأرجح فوراً أو بطريقة تتوقعينها."

"إنك وغد ماكر يا جناب القسيس."

"جزءٌ من المهنة."

كتاب المختارات القصصية رضيع ماما، ربما ابن بابا، 1999

 

 

أنتوني چيمز

Anthony James

"القسيس والرياح"

"The Priest and the Wind"

تكرم أنتوني چيمز بالموافقة على نشر قصة "القسيس والرياح" في مجلة البوتقة. ولا يسع المجلة إلا توجيه كل آيات الشكر له.

The Priest and the Wind” by Anthony James. Copyright © by Anthony James. Published in Mama's Baby (Papa's Maybe), 1999. Published by kind permission of the author. All rights reserved.

 

     

 

لا يكفينا أن ننبطح أمام شجرة الخَلْق ونتأمل أغصانها الهائلة الزاخرة بالنجوم. علينا أن نؤدي واجبنا، نحاول التأثير في الروح الإنسانية، ندافع عن اللغز ضد المعجزة؛ نَعبد ما لا سبيل إلى فهمه على حين نرفض المنافي للعقل؛ نَقبل – من بين المتعذر تفسيره – الضروري ليس إلا؛ نُبدِّد ما يحيق بالدين من خرافات – نُخلِّص الله من يَرَقَاناته.

فيكتور هوجو (1802-1885)، شاعر وروائي ومسرحي فرنسي. رواية البؤساء، الجزء الثاني، الكتاب السابع، الفصل الخامس (1862).

 

 

"الأجرة"               "The Fare"

كانت مدينة يَغلبها النعاس خلال الأمسيات، ولا تستيقظ إلا بضع ساعات وجيزة بين الحادية عشرة والثالثة والكحول يقلل مما يكبتها. انقلبت مكبوحة على نفسها خلال النهار. لم تزل الكنائس تنتثر في المدينة كما البثور، لم تزل تدعوها عبر المقاعد الطويلة الفارغة. لم يكن هنا ما يكفي بعد لقطع الصلة بماضيها.

كان ناز قد عاش في مانشستر. مدينة حقيقية، عاجة بالناس، عاجة بدوامة الخيال. كانت تلك المدينة تحوي أماكن سرية. بل إنه هو نفسه ألفى أماكن لاحتساء الخمر ومقابلة النساء. ما وجد وقتها بأساً بدفع الأموال مقابلهن. فقد كان رجلاً أعزب. ألحَّت عليه رغبات أعجزه تجاهلها. استطاع أن يتذكر في بيته أصدقاءه الذكور في الشوارع، يمسك الواحد يد الآخر. يَقْطُر بينهم شعور بالإحباط، ولا امرأة على مرأى منهم. أنقذه الموت والزواج من ذلك الحال.

المختارات القصصية الحب واحتمالات أخرى، 2008

 

 

لويس ديڤيز

Lewis Davies

"الأجرة"

"The Fare"

تكرم لويس ديڤيز بالموافقة على نشر قصة "الأجرة" في مجلة البوتقة. ولا يسع المجلة إلا توجيه كل آيات الشكر له.

"The Fare" by Lewis Davies. Copyright © Lewis Davies, 2008. First published in Love and Other Possibilities © Lewis Davies, 2008. Published by kind permission of the author. All rights reserved.

 

     

 

العدد القادم, أكتوبر 2013

Next issue, October 2013

 

 

توم بيسِل

 Tom Bissell

"جسرٌ تحت مياه"

"A bridge Under Water"

تكرم توم بيسِل بالموافقة على نشر قصته في مجلة البوتقة. ولا يسع المجلة إلا توجيه كل آيات الشكر له.

A bridge Under Water” by Tom Bissell. Copyright © 2010 by Tom Bissell. Originally published in AGNI, Issue 71, 2010. Reprinted in The Best American Short Stories 2011, 2011. Published by kind permission of the author. All rights reserved.

 

 

 

Photo: Elena Seibert

ناثان إنجلاندر

Nathan Englander

"فاكهة مجانية للأرامِلَة الشابات"

"Free Fruit for Young Widows"

تكرم ناثان إنجلاندر بالموافقة على نشر قصته في مجلة البوتقة. ولا يسع المجلة إلا توجيه كل آيات الشكر له.

"Free Fruit for Young Widows" by Nathan Englander. Copyright © 2010 by Nathan Englander. Originally published in The New Yorker, May 17, 2010. Reprinted in The Best American Short Stories 2011, 2011. Published by kind permission of The author & The Marsh Agency. All rights reserved.

 

 

 

كيتلين هوروكس

Caitlin Horrocks

"النوم"

"The sleep"

تكرمت كيتلين هوروكس بالموافقة على نشر قصتها في مجلة البوتقة. ولا يسع المجلة إلا توجيه كل آيات الشكر لها.

The sleep” by Caitlin Horrocks. Copyright © 2010 by Caitlin Horrocks. Originally published in The Atlantic Fiction for Kindle, July 1, 2010. Reprinted in The Best American Short Stories 2011, 2011. Published by kind permission of the author. All rights reserved.

 

 

 

الأعداد القادمة، "هذا ليس أدب الكتاكيت: قصص بأقلام نساء عاديات في أزمة أو ما بعدها".

The next issues, “This Is Not Chick Lit: Stories by Ordinary Women In and Beyond Crisis

 

     

 

صورة الغلاف بحجم كبير: http://albawtaka.com/sharp-senses-press.jpg

حواس مرهفة: كتاب البوتقة الأول، مجموعة قصصية مترجَمة غير متاحة في موقع مجلة البوتقة، ترجمة وتحرير: هالة صلاح الدين

عدد الصفحات: 280 صفحة

سعر الكتاب: 30 جنيهاً

تكرم النحات الأمريكي براد مايكل بورجوين بمنح الدار الحق في استخدام صورة تمثاله الهمس كغلاف للكتاب.

التمثال تصوير المصور الأمريكي كيڤِن دافي

تصميم الغلاف: أحمد الزغبي

Salah Eldin, Hala, ed. Sharp Senses: First Book of Albawtaka. Trans. Hala Salah Eldin. Cairo: Albawtaka Publishing House, 2011. Print.

to whisper to II by Brad Michael Bourgoyne, 2005. Bronze, 6 3/8 inches tall. Photograph by Kevin Duffy.

إهداء الكتاب:    إلى قراء مجلة البوتقة

للحصول على كتاب حواس مرهفة الرجاء زيارة الرابط التالي:

http://albawtaka.com/sharp-senses.htm

 

 

 

صورة الغلاف بحجم كبير: http://albawtaka.com/ghosts-press.jpg

أشباح بلا خرائط: كتاب البوتقة الثاني، مجموعة قصصية مترجَمة غير متاحة في موقع مجلة البوتقة، ترجمة وتحرير: هالة صلاح الدين، دار البوتقة للنشر والتوزيع، الطبعة الأولى: 1432 هـ - 2011 م     سعر الكتاب: 35 جنيهاً

تكرم الفنانان الأمريكيان روبرت باركهاريسون وشانا باركهاريسون بمنح الدار الحق في استخدام صورتهما الفوتوغرافية كغلاف للكتاب. تصميم الغلاف: أحمد الزغبي

Salah Eldin, Hala, ed. Ghosts With No Maps: Second Book of Albawtaka. Trans. Hala Salah Eldin. Cairo: Albawtaka Publishing House, 2011. Print.

Garden of Selves by Robert & Shana ParkeHarrison. Courtesy of the artists and Jack Shainman Gallery, NY. All rights reserved.

إهداء الكتاب:    إلى ثورة بلدي التي أعدت معها اكتشاف نفسي واكتشاف أمتي

للحصول على كتاب أشباح بلا خرائط الرجاء زيارة الرابط التالي: http://albawtaka.com/ghosts-with-no-maps.htm

 

 

 

صورة الغلاف بحجم كبير: http://albawtaka.com/hidden-faces-press.jpg

وجوه متوارية: كتاب البوتقة الثالث، مجموعة قصصية مترجَمة غير متاحة في موقع مجلة البوتقة، ترجمة وتحرير: هالة صلاح الدين، دار البوتقة للنشر والتوزيع، الطبعة الأولى: 1432 هـ - 2011 م     سعر الكتاب: 30 جنيهاً

تكرمت النحاتة الأمريكية ماري إي. ڤي. بي. جيبينز بمنح الدار الحق في استخدام صورة عملها الفني الطفو: رؤوس السباح كغلاف للكتاب.

تصميم الغلاف: أحمد الزغبي

Salah Eldin, Hala, ed. Hidden Faces: Third Book of Albawtaka. Trans. Hala Salah Eldin. Cairo: Albawtaka Publishing House, 2011. Print.

FLOAT: swimmer heads © Courtesy of Marie E. v. B. Gibbons. All rights reserved.

للحصول على كتاب وجوه متوارية، الرجاء زيارة الرابط التالي: http://albawtaka.com/hidden-faces.htm

 

 

الرجاء مراعاة البيئة قبل الطباعة

المجلة تصميم هالة صلاح الدين وتنفيذها وتحريرها.

Copyright © 2006-2013 Albawtaka Review. All Rights Reserved.

التراجم ليست متاحة سوى في البوتقة، ممنوع منعاً باتاً إعادة نشر أي من موادها.

تُوجه البوتقة عناية قرائها إلى أنها مجلة إلكترونية غير ربحية؛ نصوصها وسِيَر كتابها متاحة بالكامل على الإنترنت.

البوتقة تصل إلى الآلاف من المثقفين والصحفيين ورؤساء التحرير؛ السطو على أي من موادها لن يكون بالخطوة الحكيمة!

انضم إلينا على الفيس بوك وتابع أهم أخبار البوتقة وتواصل مع محررة المجلة