مجلات أدبية بالإنجليزية

Who are we?

العدد الحالي جميع الأعداد من نحن؟ بحث المساهمات Quotations حقوق الترجمة والنشر

 

albawtaka@albawtaka.com                تكرم بإضافة بريدك الإلكتروني كي تصلك المجلة!

 

 

البوتقة

فصلية إلكترونية مستقلة تعنى بترجمة آداب اللغة الإنجليزية

تصدر من جمهورية مصر العربية

العدد الحادي والعشرون، إبريل 2009

Twenty-First Issue, April 2009

 

 

 

 

تمر علينا اليوم ثلاثة أعوام، إنه عيد ميلادنا الثالث؛ ومع ذلك نسير ونتكلم كما يليق بفرد في السبعين!

شكراً لكل من وجَّه إليّ كلمة تشجيع أو نقد.... هالة صلاح الدين حسين، محررة المجلة.

 

 

 

 

أعلم أننا لسنا قديسون أو عذارى أو مخابيل؛ نحن ندري كل شهوة وكل نكتة من نكات المراحيض، ونعرف أكثرية الناس الوسخين؛ بإمكاننا أن نستقل الحافلات ونعد الفكة ونَعبر الطرق وننطق بجمل حقيقية. بيد أن براءتنا عميقة عمقاً لا حد له، وسرنا المشين هو أننا لا نفقه شيئاً على الإطلاق، أمَّا سرنا الباطني المروع فهو أننا لا نكترث لهذا الجهل.

ديلان توماس (1914-1953)، شاعر من إمارة ويلز. خطاب، 1936، إلى كيتلين، زوجته لاحقاً (منشور في الخطابات الكاملة لديلان توماس، 1985).

 

 

"تحديث، تحديث"

"Refresh, Refresh"

اشتغل أبي لمدة عشرين سنة في شركة نوسلِر المتحدة – شركة لتصنيع الرصاص الحي مقرها بيند – وقد درَّبه مشاة البحرية على العمل كفني ذخيرة. راق جوردون أن يقول إن أباه رئيس رقباء وقد كان، لكننا عرَفنا جميعاً أنه مدير صالة الطعام بالكتيبة، طباخ، وهكذا كسب رزقه في كرو، نهض بالمشواة في مطعم ’هامبورجر بيتي.‘ علِمنا رُتبهم لكننا لم نَعلم – ليس بالضبط – ماذا تعنيه رُتبهم أو ماذا فعله آباؤنا هناك. ارتسموا في مخيلتنا وهم يُقْدمون على أعمال بطولية: ينقذون الرضع العراقيين من أكواخ مشتعلة، يَقنصون منفذي الهجمات الانتحارية قبل أن يفجروا أنفسهم في أحد شوارع المدينة المزدحمة. اعتمدنا على هوليوود وأخبار التليفزيون لتطوير سيناريوهات محكمة قد يُغِير فيها المتمردون الملتحون من مكامنهم على آبائنا بقاذفات الصواريخ خلال مسيرة شاقة عبر جبال شمال العراق في الغسق. تخيلناهم أشباحاً أمام انفجار يحتدم احتداماً. تخيلناهم وهم يحفرون الأنفاق في الرمال كما السحالي ويطْلقون بنادق إم-16 لتخترق رصاصاتهم العتمة شأنها شأن نيازك راقبتُها في ليال تعذر فيها النوم.

مجموعة بيرسي القصصية تحديث، تحديث

 

 

بينجيمِن بيرسي

Benjamin Percy

"تحديث، تحديث"

"Refresh, Refresh"

 

تكرم بينجيمِن بيرسي بالموافقة على نشر قصة "تحديث، تحديث" في مجلة البوتقة.

ولا يسع المجلة إلا توجيه كل آيات الشكر له.

Copyright © 2005 by Benjamin Percy. Used by kind permission of Curtis Brown, Ltd. All rights reserved.

 

 

     

 

 

الانهيار مصيري. سوف يهزأ بي الهازئون طيلة حياتي. سوف أكون رِمية تطرحها الأيدي يميناً ويساراً بين هؤلاء الرجال والنساء، بوجوههم المرتجفة، بألسنتهم الكاذبة، كقطعة من الفلين في بحر هائج. كشريطة من العشب أرتمي بعيداً كلما انفتح الباب.

فيرجينيا ولف (1882-1941)، روائية بريطانية. الأمواج (1931، ص، 77).

 

 

"هجوم معتدل للجراد"

"A Mild Attack of Locusts"

كانت الأمطار في تلك السنة جيدة؛ هطلت مضبوطة في نفس توقيت احتياج المحاصيل إليها – أو هكذا استنتجت مارجريت حين أعلن الرجال أنها لم تكن في منتهى السوء. لم يكن لديها رأي قط في مسائل كالجو لأن حتى الإلمام بشيء بسيط مثل الجو يحتاج إلى خبرة، خبرة لم تمتلكها مارجريت التي وُلدت في جوهانسبرج ونشأت فيها. الرجال هم زوجها ريتشارد وستيفِن العجوز أبو ريتشارد الذي كان يعمل مزارعاً منذ زمن بعيد، قد يتجادل هذان الاثنان لمدة ساعات حول إذا ما ستدمر الأمطار المحاصيل أم ستبث فيهما السخط ليس إلا كما هو معتاد. مكثت مارجريت وقتئذ ثلاث سنوات في المزرعة. لم تزل غير مستوعبة لِم لَم يفلسوا كلية نظراً لأن الرجلين لم ينبسا بكلمة واحدة طيبة عن الجو أو التربة أو الحكومة. لكنها بدأت تتعلم اللغة. لغة المزارعين. وقد لاحظت أنهم لم يفلسوا رغم شكاوى ريتشارد وستيفِن. كما أنهم لم يغتنوا كل الاغتناء؛ استمروا كالمعتاد بدون تغيير، يكسبون ما يريحهم.

مجموعة ليسينج القصصية عادة الحب

 


Photo:
Chris Saunders, 2001

دوريس ليسينج

Doris Lessing

"هجوم معتدل للجراد"

"A Mild Attack of Locusts"

 

تكرمت ليسينج بالموافقة على نشر قصتها في البوتقة.

ولا يسع المجلة إلا توجيه كل آيات الشكر لها.

Copyright Doris Lessing 1957. Published by kind permission of Jonathan Clowes Ltd., London, on behalf of Doris Lessing.

 

 

       

 

 

دائماً ما تدعو البراءة صامتة إلى الحماية رغم أنه من الحكمة كل الحكمة أن نحمي أنفسنا منها: فالبراءة لا تختلف عن مجذوم أبكم فقد جرسه، يهيم على وجهه في العالَم دون أن يقصد إلحاق الأذى بأحد.

جرام جرين (1904-1991)، روائي بريطاني. الأمريكي الهادئ، الجزء الأول، الفصل الثالث، القسم الثالث (1955). وفي جزء لاحق من الكتاب (الجزء الثالث، الفصل الثاني، القسم الأول)، يصف الراوي بايل – "الأمريكي الهادئ" بطل العنوان، وهو مثالي أخرق يعيش في فيتنام إبان الحرب الباردة – بعبارات مشابهة: "وما الفائدة؟ سوف يظل بريئاً على الدوام، وليس بمقدورك لوم الأبرياء، فهم لا يعرفون الإثم على الإطلاق. كل ما يسعك هو كبحهم أو القضاء عليهم. فالبراءة نوع من الجنون."

 

 

"الفاصل العالي"

"The High Divide"

سحَب السيد شيتام قارورته مجدداً بعد العشاء. شابه وجهه وجه أبي خلال الأيام الأخيرة، خشن يرين عليه التجهم. في إحدى الليالي قُرب النهاية ألفيته، أبي، في خزانة المقشات. أخرج كل أسطوانات بوب ديلان وطفق يكتب عليها كلمات جديدة بمسمار. حدَثتْ أشياء أخرى أُفضل الاحتفاظ بها لنفسي. وطوال الأسبوع تبدى صوته المرتفع صدى لأفكار راودته منذ أمد طويل. وبعدها ذات صباح عند النهاية نفسها ورد إليّ صوته يناديني من تحت المطر. اعتلى منزلنا بلباس تحتي قصير وأخذ يصرخ. حاول جارنا أن يُنزله من السطح فرمى عليه قِدراً من نبات إبرة الراعي. جعل أبي يحطم المدخنة ويقذف الطوب عليّ وعلى كل الواقفين في الفناء الأمامي المعشب. اضطررنا إلى الاتصال بالشرطة. ظن لفترة أنه يسوع في مستشفى اسمها القديس يهوذا لكنها كانت في الواقع مستشفى القديس تداوس ولم يكن أبي بالقطع يسوعاً. نفس الناس الذين أخذوه إلى المستشفى أحضروني إلى الملجأ. لم أكن قد أكلتُ منذ ثلاثة أيام.

مجموعة دامبروچيو القصصية متحف السمك الميت

 

 

تشارلز دامبروچيو

Charles D'Ambrosio

"الفاصل العالي"

"The High Divide"

 

تكرم تشارلز دامبروچيو بالموافقة على نشر قصة "الفاصل العالي" في مجلة البوتقة. ولا يسع المجلة إلا توجيه كل آيات الشكر له.

"The High Divide" by Charles D'Ambrosio. Copyright © 2003 by Charles D’Ambrosio. Originally appeared in The New Yorker. All rights reserved. Published by kind arrangement with Mary Evans Inc.

 

 

 

 

العدد العشرون، يناير 2009

Twentieth Issue: January 2009

 

 

النساء محاربو عصابات بالفطرة. فعندما يتآمرن، يحتمين بفراش العدو، يتجنبن الحرب المفتوحة، يرصدن الخيارات، يلعبن على الاحتمالات.

سالي كيمبتِن (1943-)، مؤلفة أمريكية. "Cutting Loose،" إسكواير (نيويورك، يوليو 1970).

 

Tea                  الشاي

تبدئين، بالطبع، من مكانك. تبدئين بالحياة التي تعرفينها، تبدئين بالجنس. حاولي أن تطلبي طلباً بسيطاً، واطلبيه في وقت متأخر من الليل بعد أن يصل إلى الذروة. يوم خميس. كان ظَهر ليليان لصق صدر آب في فراشها، ويد آب لا تزال على ثديها، حين سألته ليليان، "ممكن أن نمضي إلى مطعم في الأسبوع المقبل؟"

 بسيط لكن ليس بسيطاً، وجبة في مطعم. أو شاي؟ ألم يكن ذلك ما اقترحه ذات يوم؟ مائدة، نادل، قائمة طعام. حديث مهذب. لا شيء، مقارنة بما فعلاه. شاي لكن شاي علانية والآن: إشارة على غزل جاد أو فضيحة. أغلق عينيه وأطلق تنهيدة. رأت تلك الاستجابة من قبل رداً على إلحاح سيليا هل ممكن نعمل هل سنعمل ممكن أعمل قبل أن يجيب بلا. لكنه قال لليليان، "لا أعلم." لليليان قال، "ربما في الوقت المناسب."

رواية الرغبة الأولى

 

Photo © 2004 Joe Vaughn

نانسي رايسمان

Nancy Reisman

 

 

تكرمت رايسمان بالموافقة على نشر قصة "الشاي" في البوتقة.

ولا يسع المجلة إلا توجيه كل آيات الشكر لها.

“Tea” by Nancy Reisman. Copyright (c) 2003 by Nancy Reisman. Originally published in The Michigan Quarterly Review, vol.. XLII, no. 1, Winter 2003.  From her novel, The First Desire. Copyright 2004 by Nancy Reisman. Published by Pantheon Books.  Reprinted by kind permission of Brandt & Hochman Literary Agents, Inc. All rights reserved.

 

 

 

     

 

 

circa 1965. Photo: Hulton Archive/Getty Images

لا بد أن تبدأ تفقد ذاكرتك، وليتك تفقدها شيئاً فشيئاً، كي تعي أن الذاكرة هي ما يُشكل حيواتنا. فالحياة بدون ذاكرة ليست حياة على الإطلاق، تماماً كما أن الذكاء بدون إمكانية التعبير عنه ليس ذكاء بحق. إن ذاكرتنا هي تناغمنا، منطقنا، إحساسنا، بل وأفعالنا. وبدونها نحن لا شيء.

لويس بونيويل (1900-1983)، مخرج أسباني. تنهيدتي الأخيرة، الفصل الأول (1983).

 

 

ليل، شاحنة، مصباحان مضيئان

Night, Truck, Two Lights Burning

أيقظني صوت غريب. ليس كلباً، ليس قطة... قيل إن هناك دببة، وقد تمنيت أن أرى واحداً في مثل تلك الظروف بالضبط: من تحت الأغطية، وأنا آمن داخل مقطورتنا. حينما ترامى إليّ الصوت ثانية، واستوعبتُ ما سمعتُه، صار جذوة متوهجة، بشيراً دافئاً.

أبواي يضحكان. لا أبي وحده كما اعتدت، أو اعتراف أمي المهذب بالنكتة، لكن الاثنين معاً.

تلا الضحك أصوات أخرى وحوار لم يتناه إليّ من خلال الجدار الرفيع ولم أتخيله. أفضى إصرار أبي وعزوف أمي إلى تقلب أبي من الفراش وسيره بخطى متثاقلة إلى حيث شعرتُ أنه يجب عليّ التظاهر بالاستمرار في النوم.

هل كانت تعلم نيته؟ أشك. اعتقد أبي في طلب المغفرة، لا الإذن.

مجلة بلاوشيرز، خريف 2002

 

 

بيتر تورتشي

Peter Turchi

 

 

تكرم تورتشي بالموافقة على نشر قصته في البوتقة.

ولا يسع المجلة إلا توجيه كل آيات الشكر له.

 

"Night, Truck, Two Lights Burning" By Peter Turchi. Copyright © 2002 by Peter Turchi. Originally published in Ploughshares, vol. 28/2&3, Fall 2003. Published by kind permission of the author. All rights reserved.

 

 

 

 

 

يا لبهجة متع الخيال! في تلك اللحظات المفعمة بالسرور، نتملك العالَم بأسره؛ وبدون مقاومة من مخلوق واحد وحيد، ندمر العالَم ونعيد تعميره بأشياء جديدة نضرم فيها النيران تباعاً. لا نَعدم الوسائل لارتكاب كل جريمة، ونحن نستخدمها بلا نقصان لنضاعف الهول مائة مرة.

ماركيز دو ساد (1740-1814)، مؤلف فرنسي. بيلمور، في تاريخ جوليت، أو نجاح الرذيلة، الجزء الثالث (1797).

 

 

ملحوظات لكاتب سيرتي      Notes to My Biographer

 

فرانكلين كولدويل سينجِر، مولود عام 1924، بالتيمور، ماريلاند.

ابن ميكانيكي ألماني وابنة مصرفي.

لفَّق طبيب عسكري تحت التمرين صرفي من الخدمة لدواع عقلية عقب "الفرار من الجندية" في باريس. كان قد امتعض من تفوق معرفتي بكتيب التشخيص. وقعتْ حادثة الرقص العاري قبلها بأسابيع في اللوفر بحجرة مليئة بلوحات روبينز، وقد انسجمتْ مع احتفالات أخرى جرت وقتها.

بكالوريوس الآداب، دكتوراه في الهندسة، جامعة جون هابكِنز.

1952. أول وآخر جلسة صدمات كهربائية لن أصفح عنها أبداً أبداً أبداً عن والديّ.

باحث. مختبرات إيستمان كوداك. وكما هو الحال مع العديد من المؤسسات في هذا البلد، قوبلتْ الموهبة بالاستياء. فقد فصلوني ما إن بدأتُ أشير إلى العيوب في بنية الإدارة. مضت سنتان ثم قدَّمتُ طلباً للحصول على براءة اختراع تقنية تتعلق بغطاء الكاميرا، تقنية حللتْها كوداك في النهاية واشترتها (وبعدها أقام نائب رئيس قسم تطوير المنتجات آرتش فينديليني فعلاً علاقة غرامية مع الصديقة الحميمة لابنته على عكس ما سيقوله لك. لاحِظ كيف ينتفض كتفه الأيسر وهو يكذب.)

نتجت كل حالات التشخيص التالية – وخلِني أقولك إنها عديدة – عن قوتين اثنتين، كلتاهما مؤذيتان غاية الإيذاء بطريقتهما الخاصة. 1) محاولة المؤسسة العقلية طوال القرن الأخير إعادة تعريف غرابة الأطوار بالمرض، و2) رغبة أفراد أُسَري المختلفة في جعلي طيعاً ولو بالمستطاع عاجزاً عن الحركة.

سُرقت مني فكرة مِشرحة الخبز الكهربائية بمطعم صغير في تشيفي تشاِس على يد رجل متنكر في صورة رنة لم أكن لأعرف بأية حال أنه موظف في ويستينجهاوس.

لا يرجع افتقاري لأية ذكريات عما جرى بين عاميّ  1988 و1990 واعتقادي حتى وقت قريب جداً أن إيد مييس لا يزال المدعي العام إلى ما يزعمون من فقدان ذاكرة مؤقت ناجم عن جنون الاضطهاد لكنهما على النقيض يرجعان إلى أن زوجتي الثالثة اضطلعت بمهمة مزج قهوتي بالمهدئات. لا تصدق شيئاً عما تسمعه عن تسويات الطلاق.

المجموعة القصصية لستَ غريباً هنا

 

 

آدم هاسليت

Adam Haslett

 

تكرم هاسليت بالموافقة على نشر قصته في البوتقة.

ولا يسع المجلة إلا توجيه كل آيات الشكر له.

 

“Notes to My Biographer” by Adam Haslett. Copyright (c) 1999 by Adam Haslett. Originally published in Zoetrope: All-Story, vol. 3, no. 3, Fall 1999.  From his story collection, You Are Not a Stranger Here. Copyright 2002 by Adam Haslett. Published by Random House Inc. Reprinted by kind permission of Sterling Lord Literistic, Inc. All rights reserved.

Photo: Brigitte Lacombe

 

 

 

من الأعداد القادمة:

From the next issues:

 

Photo: Randy Bergeron

من العدد القادم:

From the next issue:

 

تيم جوترو

Tim Gautreaux

"الخزينة"

"The Safe"

 

Will be reprinted by kind permission of SLL/Sterling Lord Literistic, Inc. Copyright by Tim Gautreaux.

 

 

 

من العدد القادم:

From the next issue:

 

آرين كايل

Aryn Kyle

"الولاء"

"Allegiance"

 

"Allegiance" by Aryn Kyle. Copyright © 2006 by Aryn Kyle. Originally published in Ploughshares, vol. 32/2&3, Fall 2006. Will be published by kind permission of Denise Shannon Literary Agency. All rights reserved.


Photo: Miriam Berkley

 

 

 

من الأعداد القادمة:

From the next issues:

 

بام هيوستِن

Pam Houston

"كيف تتحدثين إلى صياد"

"How to Talk to a Hunter"

 

How to Talk to a Hunter” by Pam Houston. Copyright © 1989 by Pam Houston. Originally published in Quarterly West, 1989. From her story collection, Cowboys Are My Weakness. Copyright 1992 by Pam Houston Will be published by kind permission of the author. All rights reserved.

 

 

 

من الأعداد القادمة:

From the next issues:

لوري مور

Lorrie Moore

"النزول"

"Debarking"

 

 

 

Photo: Robert Birnbaum

من الأعداد القادمة:

From the next issues:

 

سوزان ستريت

Susan Straight

"إل أوهو دي أجوا"

"El Ojo de Agua"

 

"El Ojo de Agua" by Susan Straight. Copyright © 2006 by Susan Straight. Originally published in Zoetrope: All-Story, Spring 2006, Vol 10 No 1. Will be published by kind permission of Richard Parks Agency. All rights reserved.

 

 

 

من الأعداد القادمة:

From the next issues:

 

أدا أوديتشوكوو

Ada Udechukwu

"الحافلة الليلية"

"Night Bus"

Copyright © Ada Udechukwu, first published in The Atlantic Monthly’s Summer Fiction Issue, 2006. Will be published by kind permission of The Zoë Pagnamenta Agency, LLC.

 

 

 

Photo: Jaci Sumner

من الأعداد القادمة:

From the next issues:

 

فاليري ليكِن

Valerie Laken

"متفرجون"

"Spectators"

 

“Spectators" by Valerie Laken. Copyright © 2006 by Valerie Laken. Originally published in Ploughshares, Spring 2006, Issue #99, Vol. 32/1. Will be published in the twenty-forth issue, January 2010 by kind permission of Valerie Laken. All rights reserved.

 

 

 

من الأعداد القادمة:

From the next issues:

 

جيمز لي بيرك

James Lee Burke

"يسوع يخرج إلى البحر"

"Jesus Out to Sea"

"Jesus Out to Sea" by James Lee Burke. Copyright © 2006 by James Lee Burke. Originally published in Esquire, April, 2006. From his story collection Jesus Out to Sea. Copyright 2007 by James Lee Burke. Will be published by kind permission of Philip G. Spitzer Literary Agency, Inc. All rights reserved.

 

 

 

 

 

 

الرجاء مراعاة البيئة قبل الطباعة

المجلة تصميم هالة صلاح الدين حسين وتحريرها.

حقوق الترجمة والنشر محفوظة لمجلة البوتقة © 2009

التراجم ليست متاحة سوى في البوتقة، ممنوع منعاً باتاً إعادة نشر موادها.

البوتقة مجلة إلكترونية غير ربحية؛ نصوصها وسِيَر كتابها متاحة بالكامل على الإنترنت.

البوتقة تَبلغ الآلاف من المثقفين والصحفيين ورؤساء التحرير؛ السطو على موادها ليس بالخطوة الحكيمة!

انضم إلينا على الفيسبوك وتابع الأخبار الرسمية وغير الرسمية للبوتقة وتَعَرَّف على المساهمين في المجلة والقائمين عليها.

http://www.facebook.com/group.php?gid=77164642344&ref=ts